日前,有市民在為女兒購買一款奧蘭ORKLOLAND金裝奶粉,奶粉罐上標(biāo)注900g,白標(biāo)上寫著200g。怎么回事?同一罐奶粉兩種標(biāo)重?商家回應(yīng)稱這是貼錯標(biāo)簽了,真是這樣嗎?請見以下詳情。
“同一罐奶粉,罐體上標(biāo)注為凈含量為900g,白標(biāo)(進(jìn)口嬰幼兒奶粉在罐身上印有中英文對照的白色標(biāo)簽)上標(biāo)的是卻是200g,這是怎么回事?”11月24日下午,自貢市民劉先生發(fā)現(xiàn),當(dāng)天他們給女兒購買的奶粉同平時購買的有點差異。
對此,華西城市讀本記者聯(lián)系到奶粉的中國總經(jīng)銷商,該公司一工作人員表示,這是貼標(biāo)簽的工作人員疏忽造成的。
買奶粉生疑:到底是900g還是200g 11月24日下午1點過,自貢市民劉先生和妻子給5個月大的女兒買了一罐ORKLOLAND(奧蘭)金裝加強嬰兒配方奶粉。
回家的路上,劉先生的妻子發(fā)現(xiàn)奶粉有點“不對勁”。原來,奶粉罐體上標(biāo)注的凈含量是900g,但奶粉的白標(biāo)上標(biāo)的是200g。劉先生的妻子拿著奶粉回店里,要求店員換一罐,可店員拿了兩、三罐,依然標(biāo)注的是200g。
劉先生的妻子見都是一樣,就沒在意,將奶粉拿回了家。劉先生找出之前他們購買的該款奶粉,查看后發(fā)現(xiàn)都沒有類似的情況。
“我家寶寶一直吃的這種奶粉,”劉先生說,“很擔(dān)心奶粉有問題。”
商家回應(yīng):是標(biāo)簽貼錯了11月24日下午4點左右,華西城市讀本記者同劉先生的妻子來到他們購買奶粉的孕嬰店。
記者看到,貨架上已沒有劉先生購買的那種1段奶粉了。“這款奶粉的銷量很好,已經(jīng)賣完了。”該店一店員解釋說。
“那個200g的白標(biāo)是貼錯了。”該店店主說,先前劉先生來店里時,她已經(jīng)詢問過經(jīng)銷商。在店內(nèi),劉先生的妻子又提出一個問題:他們之前購買的奶粉,有時會張貼一張小標(biāo)簽,有時卻沒有。對于這個問題,店主解釋說,這也是商家在張貼時出現(xiàn)疏忽所致。
昨日下午華西城市讀本記者撥打該奶粉中國總經(jīng)銷商的服務(wù)電話,一位工作人員表示,奶粉在通過海關(guān)后,將由檢驗檢疫部門檢測。在這期間都是放在商檢監(jiān)管倉庫中。檢驗檢疫合格后,再由工作人員粘貼白標(biāo)。
“由于本批次的奶粉有兩種包裝規(guī)格,一種為200g,一種為900g。粘貼白標(biāo)工作人員疏忽才造成900g的奶粉罐上,貼著200g的白標(biāo)。”該工作人員說。對于小標(biāo)簽時有時無的問題,他同樣表示是粘貼時疏忽所致。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!